Línea 9: | Línea 9: | ||
{{column| | {{column| | ||
Bayo, color..... <br> | Bayo, color..... <br> | ||
− | Bañarse..... | + | Bañarse..... '''Nugidau'''. <br> |
− | Bagaso ..... <br> | + | Bagaso..... <br> |
− | Baguido de Caveza | + | Baguido de Caveza <nowiki>=</nowiki> '''tebacaimí'''.<br> |
Bagear ..... <br> | Bagear ..... <br> | ||
− | Banco, Banca ..... <br> | + | Banco, Banca..... <br> |
Bancos en el agua ..... <br> | Bancos en el agua ..... <br> | ||
− | Banda ..... <br> | + | Banda..... '''Yacoamategesay'''. <br> |
Barar el barco..... <br> | Barar el barco..... <br> | ||
− | Barba, pelo..... | + | Barba, pelo..... '''Ysinumasí'''. <br> |
Barba, hacer la barba ..... <br> | Barba, hacer la barba ..... <br> | ||
− | Barbado..... | + | Barbado..... '''Casinumayi,''' <br> |
Barbar ..... <br> | Barbar ..... <br> | ||
− | Barbaro ..... <br> | + | Barbaro..... '''Abacamínarí'''. <br> |
− | Barba, raiz del | + | <br> |
+ | Barba, raiz del Arbol..... <br> | ||
Barbasco de raiz..... <br> | Barbasco de raiz..... <br> | ||
+ | '''Suní'''. Echarlo <nowiki>=</nowiki> '''Numau'''. <br> | ||
Barbero ..... <br> | Barbero ..... <br> | ||
Barbacoa ..... <br> | Barbacoa ..... <br> | ||
Línea 35: | Línea 37: | ||
Barreno ..... <br> | Barreno ..... <br> | ||
Barrenar ..... <br> | Barrenar ..... <br> | ||
− | Barrer ..... <br> | + | Barrer ..... '''Richana'''. <br> |
− | Barrera donde sacan barro | + | Barrera donde sacan barro <nowiki>=</nowiki> <br> |
Barriga..... <br> | Barriga..... <br> | ||
Barrigon..... <br> | Barrigon..... <br> | ||
− | Barro | + | Barro <nowiki>=</nowiki> <br> |
| | | | ||
'''Yderruataí'''. <br> | '''Yderruataí'''. <br> | ||
− | + | A otro <nowiki>=</nowiki> '''Nuajuedau''', v.<sup>l</sup> '''nugídaídau'''. <br> | |
'''Ríabaimi''', <br> | '''Ríabaimi''', <br> | ||
− | + | tenerlo <nowiki>=</nowiki> '''tebacaímísauna'''. <br> | |
'''Nugígínau'''. <br> | '''Nugígínau'''. <br> | ||
'''Yarrusí, daba'''. <br> | '''Yarrusí, daba'''. <br> | ||
'''Meteyacuí'''. <br> | '''Meteyacuí'''. <br> | ||
− | + | A la otra banda del rio <nowiki>=</nowiki> '''Bagia-<sup>(-re</sup>'''. <br> | |
'''Risiduayuida'''. <br> | '''Risiduayuida'''. <br> | ||
− | + | El encaje de la barba <nowiki>=</nowiki> '''Betaisí'''. <br> | |
'''Nuírravisínumasí'''. <br> | '''Nuírravisínumasí'''. <br> | ||
− | ''' | + | ''''Casínumabí''', v.<sup>l</sup> '''Casinumacayí'''. <br> |
'''Rígíayu nusínuma.''' <br> | '''Rígíayu nusínuma.''' <br> | ||
− | + | Que no sabe hablar <nowiki>=</nowiki> '''Machua-<br> | |
+ | (-aní cayíja'''. <br> | ||
'''Barísíba'''. <br> | '''Barísíba'''. <br> | ||
− | Cuna de ojas <nowiki>=</nowiki> '''Cunaí'''. De jaboncillo <nowiki>=</nowiki> | + | Cuna de ojas <nowiki>=</nowiki> '''Cunaí'''. De jaboncillo <nowiki>=</nowiki> <br> |
+ | <br> | ||
'''Ysínumasí írrerí.''' <br> | '''Ysínumasí írrerí.''' <br> | ||
'''Vnucoa'''. <br> | '''Vnucoa'''. <br> | ||
Línea 62: | Línea 66: | ||
'''Junasí ída'''. <br> | '''Junasí ída'''. <br> | ||
'''Cananí baríayi'''. <br> | '''Cananí baríayi'''. <br> | ||
− | + | Darlo <nowiki>=</nowiki> '''Nuayurichana'''. <br> | |
'''Siparralíaju'''. <br> | '''Siparralíaju'''. <br> | ||
'''Quírrataría, tabitabibe.''' <br> | '''Quírrataría, tabitabibe.''' <br> | ||
Línea 72: | Línea 76: | ||
'''Yabaisí'''. <br> | '''Yabaisí'''. <br> | ||
'''Cabay'''. <br> | '''Cabay'''. <br> | ||
− | '''Carí'''. p.a ollas <nowiki>=</nowiki> '''Ybaí'''. Cieno <nowiki>=</nowiki> '''Ebebe'''. <br> | + | '''Carí'''. p.<sup>a</sup> ollas <nowiki>=</nowiki> '''Ybaí'''. Cieno <nowiki>=</nowiki> '''Ebebe'''. <br> |
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 22:38 30 may 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 13r
fol 12v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 13v |
Trascripción | |||
|
fol 12v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 13v |