Línea 9: | Línea 9: | ||
'''quy cuhumaque agasqua'''.<br> | '''quy cuhumaque agasqua'''.<br> | ||
Antaño. '''Zocamana'''.<br> | Antaño. '''Zocamana'''.<br> | ||
− | Ante antaño. '''zocanbona''' | + | Ante antaño. '''zocanbona'''. el año antes: '''zocami'''-<br> |
'''na''', '''zoca muyhycana'''. '''zocanhyzquyna'''. '''zocam'''<br> | '''na''', '''zoca muyhycana'''. '''zocanhyzquyna'''. '''zocam'''<br> | ||
'''tana'''. '''zocan''' '''cuhuna'''. '''Zocam suhuzana'''.Zocam<br> | '''tana'''. '''zocan''' '''cuhuna'''. '''Zocam suhuzana'''.Zocam<br> | ||
− | '''ana'''. vc | + | '''ana'''. vc *Ante ayer= '''mona'''<ref>Esta parece cer una dición posterior. Tiene un asterisco que remite a la siguiente entrada y la letra parece ser diferente</ref>.<br> |
*Ante ante ayer. '''mina'''. y undia antes '''muyhy'''.<br> | *Ante ante ayer. '''mina'''. y undia antes '''muyhy'''.<br> | ||
'''cana'''. '''hyzquyna'''. '''tana'''. '''cuhuna'''. '''suhuzana'''.<br> | '''cana'''. '''hyzquyna'''. '''tana'''. '''cuhuna'''. '''suhuzana'''.<br> | ||
'''ana'''. '''ubchihina'''. '''quihicha atena'''. '''quihicha bo'''-<br> | '''ana'''. '''ubchihina'''. '''quihicha atena'''. '''quihicha bo'''-<br> | ||
'''na'''. '''quihicha mina'''. '''quihicha muyhycana'''.<br> | '''na'''. '''quihicha mina'''. '''quihicha muyhycana'''.<br> | ||
− | '''quihicha hyzquena'''. '''quihicha''' | + | '''quihicha hyzquena'''. '''quihicha''' '''tana'''. '''quihicha'''<br> |
'''cuhuna'''. '''quihicha suhuzana'''. '''quihicha ana'''.<br> | '''cuhuna'''. '''quihicha suhuzana'''. '''quihicha ana'''.<br> | ||
'''guetena'''. De ay para adelante se dice: '''guetas'''<br> | '''guetena'''. De ay para adelante se dice: '''guetas'''<br> | ||
− | '''asaque ata''','''z''', '''aquyne''' vc | + | '''asaque ata''','''z''', '''aquyne''' vc <br> |
− | <br> | ||
Antenoche. '''muyhycazaca'''.<br> | Antenoche. '''muyhycazaca'''.<br> | ||
Ante antenoche. '''miquenzaca'''. y esotra noche<br> | Ante antenoche. '''miquenzaca'''. y esotra noche<br> | ||
Línea 33: | Línea 32: | ||
que, mi antecesor '''apquaque chamie psihipqua'''.<br> | que, mi antecesor '''apquaque chamie psihipqua'''.<br> | ||
Antepasados. '''Sas biza'''.<br> | Antepasados. '''Sas biza'''.<br> | ||
− | |||
Antes, esto es, de antes. '''Sasa'''.<br> | Antes, esto es, de antes. '''Sasa'''.<br> | ||
Antes de todo, ''idest'', lo prim.<sup>o</sup> de todo. '''Sasquyhyna'''.<br> | Antes de todo, ''idest'', lo prim.<sup>o</sup> de todo. '''Sasquyhyna'''.<br> |
Revisión del 03:48 3 ago 2012
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 15r
fol 14v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 15v |
Trascripción |
Animarse. Zepuyquy,z, acuhumynsuca. l. zepuy-
cana. hyzquyna. tana. cuhuna. suhuzana. |
fol 14v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 15v |
Referencias
- ↑ Esta parece cer una dición posterior. Tiene un asterisco que remite a la siguiente entrada y la letra parece ser diferente