De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 15: Línea 15:
 
|qualq.<sup>a</sup> nombre, de ese será la sombra.|'''Osqual''' &#61; el sacha puruto; y tamb.<sup>n</sup>
 
|qualq.<sup>a</sup> nombre, de ese será la sombra.|'''Osqual''' &#61; el sacha puruto; y tamb.<sup>n</sup>
 
|'''Zou''' &#61; la chucha.|se llama asi el Pueblo de Suin.
 
|'''Zou''' &#61; la chucha.|se llama asi el Pueblo de Suin.
|'''Atĩs''' &#61; el Tabano.|'''Quitaiavis'' '&#61; la cumbre de la Loma
+
|'''Atĩs''' &#61; el Tabano.|'''Quitaiavis''' &#61; la cumbre de la Loma
 
|'''Ãti''' &#61; la ropa.|del Paramo de Paez.
 
|'''Ãti''' &#61; la ropa.|del Paramo de Paez.
 
|'''Ipichanch''' &#61; el carbon. |'''Pixsino''' &#61; el rio de S.<sup>n</sup> Josef en el
 
|'''Ipichanch''' &#61; el carbon. |'''Pixsino''' &#61; el rio de S.<sup>n</sup> Josef en el

Revisión del 19:11 10 nov 2012

Manuscrito 2929 BPRM/fol 3v

fol 3r << Anterior   | Manuscrito 2929 BPRM |   Siguiente >> fol 4r

Trascripción

Meapazoz = quemad los pavilos de Changhio = el rio q.e pasa junto
las velas, q.do aun no han sido encendidas. al Pueblo de la mesa de Buila.
Meyat = sacudid. Al Pueblo lo llamais = Ocne.
Cose penasa = La sombra de la ma- Yognuembo = el rio de la simba-
no, q.e hace de noche con la luz, y la, y tamb.n dice = boquituerto.
poniendo en lugar de cose otro Cõquiyo = la Quebrada de las Calderas.
qualq.a nombre, de ese será la sombra. Osqual = el sacha puruto; y tamb.n
Zou = la chucha. se llama asi el Pueblo de Suin.
Atĩs = el Tabano. Quitaiavis = la cumbre de la Loma
Ãti = la ropa. del Paramo de Paez.
Ipichanch = el carbon. Pixsino = el rio de S.n Josef en el
Ipichancha = lo mismo. mismo Paramo.
Jalcue = el cojo. Xsovil = el vlluco.
Ancha Jâletimeha = aora no cogéa. Yguayo = el rio de las moras por el
Alco = el perro. Puente de Musucue.
Cuetudi, toboima. Paquiyo = el pie de tama.
Yocot = las calderas. Pinch = lo carrasposo, y tamb.n el
Nengo qugnuendiyo = Segovia. gusano q.e gorgojéa la caña dulze.
Yoconchi = el rio de las moras, ó Chica = el gorgojo.
Rio Negro. Cosepeti = la muñeca de la mano.
Nameyo = el Rio de Paez. Punzacafi = el sobaco.
Chang = el escoplo. Cota = el brazo, ó brazada.
fol 3r << Anterior   | Manuscrito 2929 BPRM |   Siguiente >> fol 4r

Referencias