Línea 7: | Línea 7: | ||
<center><h4>Regla 5. Orac.<sup>s</sup> de Habiendo</h4></center> | <center><h4>Regla 5. Orac.<sup>s</sup> de Habiendo</h4></center> | ||
− | Hacense estas por el preterito perf.<sup>o</sup> de Yndicativo, y el cata <br> | + | Hacense estas por el preterito perf.<sup>o</sup> de Yndicativo, y el '''cata''' <br> |
− | pospuesto. v.g. Habiendo yo oido Misa, vino Pedro = Nuemí-<br> | + | pospuesto. v.g. Habiendo yo oido Misa, vino Pedro = '''Nuemí'''-<br> |
− | nímiucata misa rinunímiu Pedro. Ytt. Haviendo yo oi-<br> | + | '''nímiucata misa rinunímiu Pedro'''. Ytt. Haviendo yo oi-<br> |
− | do Misa, viene Pedro = Nueminímíucata Misa rínu <br> | + | do Misa, viene Pedro = '''Nueminímíucata Misa rínu''' <br> |
− | Pedro. Este modo de romancear arriba dhō es equiva-<br> | + | '''Pedro'''. Este modo de romancear arriba dhō es equiva-<br> |
lente à los modos sig.<sup>tes</sup> = oiendo yo misa, vino Pedro. En oi-<br> | lente à los modos sig.<sup>tes</sup> = oiendo yo misa, vino Pedro. En oi-<br> | ||
endo yo Misa, vino Pedro. Quando yo oí misa, vino Pe-<br> | endo yo Misa, vino Pedro. Quando yo oí misa, vino Pe-<br> | ||
Línea 17: | Línea 17: | ||
mances, y otros semejantes.<br> | mances, y otros semejantes.<br> | ||
Nota. Lo mismo se entiende de las orac.<sup>s</sup> condicio-<br> | Nota. Lo mismo se entiende de las orac.<sup>s</sup> condicio-<br> | ||
− | nales, o q.<sup>e</sup> trahen la partícula si. v.g. Si oyes Misa, y no le <br> | + | nales, o q.<sup>e</sup> trahen la partícula '''si'''. v.g. Si oyes Misa, y no le <br> |
− | ofendes, Dios te dará el cielo = Jemícata misa, quenícata <br> | + | ofendes, Dios te dará el cielo = '''Jemícata misa, quenícata''' <br> |
− | taba gîmeda gîcunasí Dios rîaju gîrru saicabe ma-<br> | + | '''taba gîmeda gîcunasí Dios rîaju gîrru saicabe ma'''-<br> |
− | chua cayija. <br> | + | '''chua cayija'''. <br> |
<center><h4>Regla 6. Orac.<sup>s</sup> de Por</h4></center> | <center><h4>Regla 6. Orac.<sup>s</sup> de Por</h4></center> | ||
Estas se hacen por el infinitivo de presente, y la particu-<br> | Estas se hacen por el infinitivo de presente, y la particu-<br> | ||
− | la re posp.<sup>ta</sup> v.g. Por mirar yo = Nucabacare. Por mirar <br> | + | la '''re''' posp.<sup>ta</sup> v.g. Por mirar yo = '''Nucabacare'''. Por mirar <br> |
− | tu = Jicabacare &.<br> | + | tu = '''Jicabacare''' &.<br> |
<center><h4>Regla 7. Orac.<sup>s</sup> de Por haber</h4></center> | <center><h4>Regla 7. Orac.<sup>s</sup> de Por haber</h4></center> | ||
− | Estas se hacen por el pretérito de infinitivo, y el re <br> | + | Estas se hacen por el pretérito de infinitivo, y el '''re''' <br> |
− | Posp.<sup>to</sup> v.g. Por haber yo mirado = Nucabanímícare. <br> | + | Posp.<sup>to</sup> v.g. Por haber yo mirado = '''Nucabanímícare'''. <br> |
− | Por haber tu mirado = Jicabanímícare. Estos son los mo-<br> | + | Por haber tu mirado = '''Jicabanímícare'''. Estos son los mo-<br> |
dos mas comunes, y con estos se les puede hablar y en-<br> | dos mas comunes, y con estos se les puede hablar y en-<br> | ||
tender, y con que ellos se explican, y aun con muchos <br> | tender, y con que ellos se explican, y aun con muchos <br> | ||
− | menos; p.<sup>s</sup> a la verdad ut plurimum, apenas usan ni <br> | + | menos; p.<sup>s</sup> a la verdad ''ut plurimum'', apenas usan ni <br> |
del preterito perfecto, ni del futuro, ni del subjuntivo, <br> | del preterito perfecto, ni del futuro, ni del subjuntivo, <br> | ||
con q.<sup>e</sup> el prête de Yndicativo es el q.<sup>e</sup> hace el gasto, no p. <sup>r</sup> falta <br> | con q.<sup>e</sup> el prête de Yndicativo es el q.<sup>e</sup> hace el gasto, no p. <sup>r</sup> falta <br> |
Revisión del 01:05 13 may 2012
Manuscrito 2910 BPRM/fol 14v
fol 14r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 15r |
Trascripción |
Regla 5. Orac.s de HabiendoHacense estas por el preterito perf.o de Yndicativo, y el cata Regla 6. Orac.s de PorEstas se hacen por el infinitivo de presente, y la particu- Regla 7. Orac.s de Por haberEstas se hacen por el pretérito de infinitivo, y el re |
fol 14r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 15r |