De Colección Mutis
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
{{der|5}} | {{der|5}} | ||
− | {{ | + | {{cuadricula |
− | '''Jahá, chanca enca'''. | + | |'''Jahá, chanca enca'''.|Si tengo marido. |
− | '''Chigua cancaqué'''? | + | |'''Chigua cancaqué'''?|Teneis hijos? |
− | '''Biscicuhini'''? | + | |'''Biscicuhini'''?|Quantos son? |
− | '''Nszajini'''? | + | |'''Nszajini'''?|Donde estan? |
− | '''Chinta'''. | + | |'''Chinta'''.|Allá. |
− | '''Sajaconi'''? | + | |'''Sajaconi'''?|Por donde? |
− | ''' | + | |'''Chinicú'''.|Por alli. |
− | '''Ringa rini | + | |'''Ringa rini queazifsrraju quisciya'''.|Yo vine aqui a enfadarlos. |
− | ''' | + | |'''Ninga januzira guanca'''.|Yo no te pido harto. |
− | ''' | + | |'''Chiguana zeani guabi'''.|Poquito, digo. |
− | ''' | + | |'''Bizazini'''?|Que tanto? |
− | ''' | + | |'''Szcanje aguni guabi'''.|Un poquito. |
− | ''' | + | |'''Bizejazini'''?|Para que? |
− | '''Nintihi'''. | + | |'''Choyaxazé'''.|Para comer. |
− | '''Szajani'''? | + | |'''Nintihi'''.|Se ahogó. |
− | '''Coayara rini'''. | + | |'''Szajani'''?|Donde? |
− | '''Bujiza andagu'''. | + | |'''Coayara rini'''.|Sientate aquí. |
− | '''Nunquiza | + | |'''Bujiza andagu'''.|Anda presto |
− | '''Nunquiza | + | |'''Nunquiza varayuea'''.|Mira el conexo. |
− | '''Ricara jifihe'''. | + | |'''Nunquiza nunszueja'''.|Mira el pexe. |
− | '''Rajiza rihizi'''. | + | |'''Ricara jifihe'''.|A vos te llama |
− | + | |'''Rajiza rihizi'''.|lleva á este | |
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 02:50 26 ago 2012
Manuscrito 2912 BPRM/fol 5r
fol 4v << Anterior | Manuscrito 2912 BPRM | Siguiente >> fol 5v |
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5
|
fol 4v << Anterior | Manuscrito 2912 BPRM | Siguiente >> fol 5v |