27
persona q.e hace, como lo hace la lengua latina en
las primeras de pasiva. Quede notado esto p.a todo lo dem.s
Ytt. Los Santos q.e nos miran, nos cuidan = Santobe-
ni ycabenaibi nedau natuíba guanaco. Pasiva =
Santobeni nedau natuíba guanaco naca˰banibenay.
Ytt. La camiseta q.e tienes no es tuia sino mia = Cami-
seta, vel, casíchugirray ginumatenícay coacao gísína
maíbanacachu nusina vyuní.
Reg.a 4.a Oraciones de Ando y Endo
Estas bienen á ser como las de estando, [[latin::v.g.]] enseñan-
do, leyendo &. y se hacen con esta particula cata posp.ta
al verbo, y el verbo pierde, ó no pierde la última sylaba,
segun de la conjugac.n q.e fuere, como se dijo en su lugar.
[[latin::v.g.]] viendo yo á Dios = Nucabacata Dios. En consi-
guiendo yo el Cielo, veré á Dios = Nuenaricucata Errí
nucabaju Dios. Durmiendo = Numacata, y verás, co-
mo Numayu pierde el yu en lugar del cata. Nuca-
bau la u ultima; pero Nuenaricu no pierde nada.
Los compuestos de Vyuna ponen el cata antes de na
en la prim.a, y del ji en la 2.a persona. [[latin::v.g.]] Luciendo yo =
Vcuniucatana. luciendo tu = ucuniucataji. La razón e∫,
porq.e el na, el ji & es nota de la persona q.e resplandece ó luce,
como el Nu en las demas conjugac,s y por esto, como en las
demás conjugac.n van antes, y sprē van, en esta van desp.s
y deven ir, y asi es en todos los tpōs y modos, como [[latin::v.g.]] en el
infinitivo = lucir yo = Vcuniucana = tu = Vcuniucaji. Aq.l =
Ycuniucani, y asi en los demas, y con esto se entenderán
algunos nombres verbalizados q.e tienen el cana. [[latin::v.g.]] Yo
pecador = cagicunacana. tu Pecador = Cagicunacají &c.