De Colección Mutis
latin | traduccion del latin | |
---|---|---|
Manuscrito 2923 BPRM/fol 10r | id est l. | |
Manuscrito 2923 BPRM/fol 10v | Addi[ctio] v.g | |
Manuscrito 2923 BPRM/fol 11r | alias per des- criptionem l. Vide infra | de lo contrario la descripción Véase más abajo |
Manuscrito 2923 BPRM/fol 11v | l. v.g. id est | |
Manuscrito 2923 BPRM/fol 12r | l. Addictio vel vide infra | Adición Véase más abajo |
Manuscrito 2923 BPRM/fol 12v | id est l. item | |
Manuscrito 2923 BPRM/fol 13r | l. id est sumit. in malam partem . dicit etiam Item l. aliquid conjunctum V.g. v.g. ad serviendum, l. adjuvandum, l. defendendum | Tomado en el mal sentido (es decir, en sentido desfavorable), también se dice o algo unido Para servir, o ayudar, o defender |
Manuscrito 2923 BPRM/fol 13v | l. addita verbis significat etiam V.g. id est id est, intellectus, et voluntas | Añadida a los verbos significa también es decir, entendimiento y voluntad |
Manuscrito 2923 BPRM/fol 14r | l. dicitur | se dice |
Manuscrito 2923 BPRM/fol 14v | id est Item l. Vide supra in additione sm. lon- gitudinem, id est | Ver arriba en la adición o anexo Según la longitud, es decir. (La abreviatura "sm" parece corresponder a la palabra secumdun) |
Manuscrito 2923 BPRM/fol 15r | l. hoc est Vide suo loco | Véase en su lugar |
Manuscrito 2923 BPRM/fol 15v | l. Addictio et similia id est, sm. l. juxta res v.g. V.g. Sic loquuntur Yndi | Y similares Es decir, según el, o, de acuerdo con. (La abreviatura "sm." probablemente corresponde con la palabra secundum.) Cosa Así dicen los indios |
Manuscrito 2923 BPRM/fol 16r | l. id est hoc est id est, exhibere, et nota vim verbi exhibere exhibere, l. dare illis exhi- bere, l. dare nobis et sic de alijs diebus et sic de alijs | Es decir, presentar, y la fuerza conocida del verbo presentar. (Entiéndase presentar como dar voluntariamente algo a alguien) Presentar, o darles Presentar, o darnos Y así con los otros días Y así con los otros |
Manuscrito 2923 BPRM/fol 16v | l. Item cum relatione ad id quod dicitur V.g. | Con relación a lo que se dice |
Manuscrito 2923 BPRM/fol 17r | l. l. proprie | O propiamente |
Manuscrito 2923 BPRM/fol 17v | l. modo dicto hoc est Item | En la forma dicha |
Manuscrito 2923 BPRM/fol 18r | l. V.g. Item | |
Manuscrito 2923 BPRM/fol 18v | l. idem quod id est hoc est Additio V.g. | Lo mismo que |
Manuscrito 2923 BPRM/fol 19r | l. hoc est Iam non extat relinquere yten | Que ya no existe Abandonar |
Manuscrito 2923 BPRM/fol 19v | v.g. l. V.g. Additio |