De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 3 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 8: Línea 8:
  
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Bayo color|'''Yderruataí'''.
+
|Bayo color.|'''Yderruataí'''.}}
}}
+
{{cuadricula1|Bañarse_ _ _ '''Nugídau'''. A otro <nowiki>=</nowiki> '''Nuajuedau''', {{lat|v.<sup>l</sup>}} '''nugídaídau'''.}}
{{cuadricula1|Bañarse... '''Nugidau'''. A otro <nowiki>=</nowiki> '''Nuajuedau''', {{lat|v.<sup>l</sup>}} '''nugídaídau'''.}}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Bagaso|'''Ríabaimi'''.
+
|Bagaso.|'''Ríabaimí'''.}}
}}
 
 
{{cuadricula1|Baguido de caveza <nowiki>=</nowiki> '''tebacaimí'''. tenerlo <nowiki>=</nowiki> '''tebacaímísauna'''.}}
 
{{cuadricula1|Baguido de caveza <nowiki>=</nowiki> '''tebacaimí'''. tenerlo <nowiki>=</nowiki> '''tebacaímísauna'''.}}
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Bagear|'''Nugígínau'''.
+
|Bagear.|'''Nugìgìnau'''.
|Banco Banca|'''Yarrusí, daba'''.
+
|Banco Banca.|'''Yarrusí, daba'''.
|Bancos en el agua|'''Meteyacuí'''.
+
|Bancos en el agua.|'''Meteyacuí'''.}}
}}
+
{{cuadricula1|Banda_ _ _ '''Y{{t_l|a}}coamategesay'''. A la otra banda del rio <nowiki>=</nowiki> '''Bagia-<sup>(-re</sup>'''}}
{{cuadricula1|Banda... '''Yacoamategesay'''. A la otra banda del rio <nowiki>=</nowiki> '''Bagia-<sup>(re</sup>'''.}}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Barar el barco|'''Risiduayuida'''.
+
|Barar el barco.|'''Risiduayuìda'''.
}}
+
|Barba pelo.|'''Ysinumasí'''. El encaje de la barba <nowiki>=</nowiki> '''Betaisí'''.
{{cuadricula1|Barba pelo... '''Ysinumasí'''. El encaje de la barba <nowiki>=</nowiki> '''Betaisí'''.}}
+
|Barba, hacer la barba.|'''Nuírravisínumasí'''.}}
 +
{{cuadricula1|Barbado_ _ _ '''Casínumayí, Casínumabí''', {{lat|v.<sup>l</sup>}} '''Casínumacayí'''.}}
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Barba, hacer la barba|'''Nuírravisínumasí'''.
+
|Barbar.|'''Rìgíayu nusínuma'''.}}
}}
+
{{cuadricula1|Barbaro_ _ _  '''Abacamínarí'''. Que no sabe hablar <nowiki>=</nowiki> '''Machua-'''<br>
{{cuadricula1|Barbado... '''Casinumayi''', ''''Casínumabí''', {{lat|v.<sup>l</sup>}} '''Casinumacayí'''.}}
+
{{der|'''(-aní cayíja'''.}} }}
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Barbar|'''Rígíayu nusínuma'''.
+
|Barba raiz del Arbol.|'''Barìsíba'''.}}
}}
+
{{cuadricula1|Barbasco de raiz_ _ _ '''Cuna'''. de Ojas <nowiki>=</nowiki> '''Cunaí'''. De jaboncillo <nowiki>=</nowiki> <br>
{{cuadricula1|Barbaro... '''Abacamínarí'''. Que no sabe hablar <nowiki>=</nowiki> '''Machua-'''}}
 
{{der|'''(-aní cayíja'''.}} <br>
 
{{cuadricula
 
|Barba raiz del Arbol|'''Barísíba'''.
 
}}
 
{{cuadricula1|Barbasco de raiz... cuna de ojas <nowiki>=</nowiki> '''Cunaí'''. De jaboncillo <nowiki>=</nowiki> <br>
 
 
'''Suní'''. Echarlo <nowiki>=</nowiki> '''Numau'''.}}
 
'''Suní'''. Echarlo <nowiki>=</nowiki> '''Numau'''.}}
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Barbero|'''Ysínumasí írrerí'''.
+
|Barbero.|'''Ysínumasí írrerí'''.
|Barbacoa|'''Vnucoa'''.
+
|Barbacoa.|'''Vnucoa'''.
|Barbecho|'''Mamare'''. hacerlo <nowiki>=</nowiki> '''mamacuní'''.
+
|Barbecho.|'''Mamare'''. hacerlo <nowiki>=</nowiki> '''Mamacuní'''.
|Barca|'''Junasí ída'''.
+
|Barca.|'''Junasí ìda'''.
|Barco largo|'''Cananí baríayi'''.
+
|Barco largo.|'''Cananí baríayí'''.}}
}}
+
{{cuadricula1|Barnis_ _ _ _ '''Richana'''. Darlo <nowiki>=</nowiki> '''Nuayurichana'''.}}
{{cuadricula1|Barnis... '''Richana'''. Darle <nowiki>=</nowiki> '''Nuayurichana'''.}}
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Barra de hierro|'''Siparralíaju'''.
+
|Barra de hierro.|'''Siparralìaju'''.
|Barranca|'''Quírrataría, tabitabibe'''.
+
|Barranca.|'''Quírrataría, tabitabíbe'''.
|Barrancoso|'''tabítabiyi'''.
+
|Barrancoso.|'''tabítabíyí'''.
|Barreno|'''Cunubasí'''.
+
|Barreno.|'''Cunubasí'''.
|Barrenar|'''Nucunu'''.
+
|Barrenar.|'''Nucunu'''.
}}
+
|Barrer.| '''Nugichadau'''. Barrido <nowiki>=</nowiki> '''Jichudanícaisí'''.}}
{{cuadricula1|Barrer... '''Nugichadau'''. '''Nugichadau'''. Barrido <nowiki>=</nowiki> '''Jichudanícaisí'''.}}
+
{{cuadricula1|Barrera donde sacan barro <nowiki>=</nowiki> '''Ybayuría''' <nowiki>=</nowiki> '''Caricanata'''.}}
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
|Barrera donde sacan barro <nowiki>=</nowiki> |'''Ybayuría''' <nowiki>=</nowiki> '''Caricanata'''.
+
|Barriga.|'''Yabaisí'''.
|Barriga|'''Yabaisí'''.
+
|Barrigon.|'''Cabay'''.}}
|Barrigon|'''Cabay'''.
+
{{cuadricula1|Barro <nowiki>=</nowiki> '''carì'''. p.<sup>a</sup> ollas <nowiki>=</nowiki> '''Ybaí'''. Cieno <nowiki>=</nowiki> '''Ebebe'''.}}
}}
 
{{cuadricula1|Barro <nowiki>=</nowiki> '''Carí'''. p.<sup>a</sup> ollas <nowiki>=</nowiki> '''Ybaí'''. Cieno <nowiki>=</nowiki> '''Ebebe'''.}}
 
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 13:48 11 nov 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 13r

fol 12v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 13v

Trascripción

13
Bayo color. Yderruataí.
Bañarse_ _ _ Nugídau. A otro = Nuajuedau, v.l nugídaídau.
Bagaso. Ríabaimí.
Baguido de caveza = tebacaimí. tenerlo = tebacaímísauna.
Bagear. Nugìgìnau.
Banco Banca. Yarrusí, daba.
Bancos en el agua. Meteyacuí.
Banda_ _ _ Yacoamategesay. A la otra banda del rio = Bagia-(-re
Barar el barco. Risiduayuìda.
Barba pelo. Ysinumasí. El encaje de la barba = Betaisí.
Barba, hacer la barba. Nuírravisínumasí.
Barbado_ _ _ Casínumayí, Casínumabí, v.l Casínumacayí.
Barbar. Rìgíayu nusínuma.
Barbaro_ _ _ Abacamínarí. Que no sabe hablar = Machua-
(-aní cayíja.
Barba raiz del Arbol. Barìsíba.
Barbasco de raiz_ _ _ Cuna. de Ojas = Cunaí. De jaboncillo =
Suní. Echarlo = Numau.
Barbero. Ysínumasí írrerí.
Barbacoa. Vnucoa.
Barbecho. Mamare. hacerlo = Mamacuní.
Barca. Junasí ìda.
Barco largo. Cananí baríayí.
Barnis_ _ _ _ Richana. Darlo = Nuayurichana.
Barra de hierro. Siparralìaju.
Barranca. Quírrataría, tabitabíbe.
Barrancoso. tabítabíyí.
Barreno. Cunubasí.
Barrenar. Nucunu.
Barrer. Nugichadau. Barrido = Jichudanícaisí.
Barrera donde sacan barro = Ybayuría = Caricanata.
Barriga. Yabaisí.
Barrigon. Cabay.
Barro = carì. p.a ollas = Ybaí. Cieno = Ebebe.
fol 12v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 13v

Referencias