De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 14: Línea 14:
 
|Bagaso|'''Ríabaimi'''.
 
|Bagaso|'''Ríabaimi'''.
 
}}
 
}}
 
+
{{cuadricula1|Baguido de caveza <nowiki>=</nowiki> '''tebacaimí'''. tenerlo <nowiki>=</nowiki> '''tebacaímísauna'''.}}
Baguido de caveza <nowiki>=</nowiki> '''tebacaimí'''. tenerlo <nowiki>=</nowiki> '''tebacaímísauna'''.<br>
 
 
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
 
|Bagear|'''Nugígínau'''.
 
|Bagear|'''Nugígínau'''.
Línea 22: Línea 20:
 
|Bancos en el agua|'''Meteyacuí'''.
 
|Bancos en el agua|'''Meteyacuí'''.
 
}}
 
}}
 
+
{{cuadricula1|Banda... '''Yacoamategesay'''. A la otra banda del rio <nowiki>=</nowiki> '''Bagia-<sup>(re</sup>'''.}}
Banda... '''Yacoamategesay'''. A la otra banda del rio <nowiki>=</nowiki> '''Bagia-<sup>(re</sup>'''.<br>
 
 
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
 
|Barar el barco|'''Risiduayuida'''.
 
|Barar el barco|'''Risiduayuida'''.
 
}}  
 
}}  
Barba pelo... '''Ysinumasí'''. El encaje de la barba <nowiki>=</nowiki> '''Betaisí'''. <br>
+
{{cuadricula1|Barba pelo... '''Ysinumasí'''. El encaje de la barba <nowiki>=</nowiki> '''Betaisí'''.}}
 
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
 
|Barba, hacer la barba|'''Nuírravisínumasí'''.
 
|Barba, hacer la barba|'''Nuírravisínumasí'''.
 
}}
 
}}
 
+
{{cuadricula1|Barbado... '''Casinumayi''', ''''Casínumabí''', {{lat|v.<sup>l</sup>}} '''Casinumacayí'''.}}
Barbado... '''Casinumayi''', ''''Casínumabí''', {{lat|v.<sup>l</sup>}} '''Casinumacayí'''. <br>
 
 
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
 
|Barbar|'''Rígíayu nusínuma'''.
 
|Barbar|'''Rígíayu nusínuma'''.
 
}}
 
}}
 
+
{{cuadricula1|Barbaro... '''Abacamínarí'''. Que no sabe hablar <nowiki>=</nowiki> '''Machua-'''}}
Barbaro... '''Abacamínarí'''. Que no sabe hablar <nowiki>=</nowiki> '''Machua-'''<br>
 
 
{{der|'''(-aní cayíja'''.}} <br>
 
{{der|'''(-aní cayíja'''.}} <br>
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
 
|Barba raiz del Arbol|'''Barísíba'''.
 
|Barba raiz del Arbol|'''Barísíba'''.
 
}}
 
}}
 
+
{{cuadricula1|Barbasco de raiz... cuna de ojas <nowiki>=</nowiki> '''Cunaí'''. De jaboncillo <nowiki>=</nowiki> <br>
Barbasco de raiz... cuna de ojas <nowiki>=</nowiki> '''Cunaí'''. De jaboncillo <nowiki>=</nowiki> <br>
+
'''Suní'''. Echarlo <nowiki>=</nowiki> '''Numau'''.}}
'''Suní'''. Echarlo <nowiki>=</nowiki> '''Numau'''.<br>
 
 
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
 
|Barbero|'''Ysínumasí írrerí'''.
 
|Barbero|'''Ysínumasí írrerí'''.
Línea 57: Línea 46:
 
|Barco largo|'''Cananí baríayi'''.
 
|Barco largo|'''Cananí baríayi'''.
 
}}
 
}}
 
+
{{cuadricula1|Barnis... '''Richana'''. Darle <nowiki>=</nowiki> '''Nuayurichana'''.}}
Barnis... '''Richana'''. Darle <nowiki>=</nowiki> '''Nuayurichana'''.<br>
 
 
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
 
|Barra de hierro|'''Siparralíaju'''.
 
|Barra de hierro|'''Siparralíaju'''.
Línea 67: Línea 54:
 
|Barrenar|'''Nucunu'''.
 
|Barrenar|'''Nucunu'''.
 
}}
 
}}
Barrer... '''Nugichadau'''. '''Nugichadau'''. Barrido <nowiki>=</nowiki> '''Jichudanícaisí'''. <br>
+
{{cuadricula1|Barrer... '''Nugichadau'''. '''Nugichadau'''. Barrido <nowiki>=</nowiki> '''Jichudanícaisí'''.}}
 
 
 
{{cuadricula
 
{{cuadricula
 
|Barrera donde sacan barro <nowiki>=</nowiki> |'''Ybayuría''' <nowiki>=</nowiki> '''Caricanata'''.
 
|Barrera donde sacan barro <nowiki>=</nowiki> |'''Ybayuría''' <nowiki>=</nowiki> '''Caricanata'''.
Línea 74: Línea 60:
 
|Barrigon|'''Cabay'''.
 
|Barrigon|'''Cabay'''.
 
}}
 
}}
 +
{{cuadricula1|Barro <nowiki>=</nowiki> '''Carí'''. p.<sup>a</sup> ollas <nowiki>=</nowiki> '''Ybaí'''. Cieno <nowiki>=</nowiki> '''Ebebe'''.}}
  
Barro <nowiki>=</nowiki> '''Carí'''. p.<sup>a</sup> ollas <nowiki>=</nowiki> '''Ybaí'''. Cieno <nowiki>=</nowiki> '''Ebebe'''.
 
}}
 
 
}}
 
}}

Revisión del 00:45 16 ago 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 13r

fol 12v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 13v

Trascripción

13
Bayo color Yderruataí.
Bañarse... Nugidau. A otro = Nuajuedau, v.l nugídaídau.
Bagaso Ríabaimi.
Baguido de caveza = tebacaimí. tenerlo = tebacaímísauna.
Bagear Nugígínau.
Banco Banca Yarrusí, daba.
Bancos en el agua Meteyacuí.
Banda... Yacoamategesay. A la otra banda del rio = Bagia-(re.
Barar el barco Risiduayuida.
Barba pelo... Ysinumasí. El encaje de la barba = Betaisí.
Barba, hacer la barba Nuírravisínumasí.
Barbado... Casinumayi, 'Casínumabí, v.l Casinumacayí.
Barbar Rígíayu nusínuma.
Barbaro... Abacamínarí. Que no sabe hablar = Machua-
(-aní cayíja.

Barba raiz del Arbol Barísíba.
Barbasco de raiz... cuna de ojas = Cunaí. De jaboncillo =
Suní. Echarlo = Numau.
Barbero Ysínumasí írrerí.
Barbacoa Vnucoa.
Barbecho Mamare. hacerlo = mamacuní.
Barca Junasí ída.
Barco largo Cananí baríayi.
Barnis... Richana. Darle = Nuayurichana.
Barra de hierro Siparralíaju.
Barranca Quírrataría, tabitabibe.
Barrancoso tabítabiyi.
Barreno Cunubasí.
Barrenar Nucunu.
Barrer... Nugichadau. Nugichadau. Barrido = Jichudanícaisí.
Barrera donde sacan barro = Ybayuría = Caricanata.
Barriga Yabaisí.
Barrigon Cabay.
Barro = Carí. p.a ollas = Ybaí. Cieno = Ebebe.
fol 12v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 13v

Referencias