De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
Línea 8: Línea 8:
 
{{der|5}}
 
{{der|5}}
 
la ultima vocal ò silaba del verbo se convierte en '''Nicay''':<br>
 
la ultima vocal ò silaba del verbo se convierte en '''Nicay''':<br>
{{lat|v.g.}} yo veo: '''Nucabau'''. Cosa vista por mi = '''Nucabanicay''', <br>
+
{{lat|v.g.}} yo veo: <u>'''Nucabau'''</u>. Cosa vista por mi = <u>'''Nucabanicay'''</u>, <br>
con q.<sup>e</sup> aquella ultima '''u'''  
+
con q.<sup>e</sup> aquella ultima <u>'''u'''</u>
del verbo '''Nucabau''' se convirtió<br>
+
del verbo <u>'''Nucabau'''</u> se convirtió<br>
en '''Nicay''', y quedó hecho relativo. {{lat|Ex. gr.|Por ejemplo}}<br>
+
en <u>'''Nicay'''</u>, y quedó hecho relativo. {{lat|Ex. gr.|Por ejemplo}}<br>
Lo q.<sup>e</sup> yo veo, ó cosa vista por mi = '''Nucabanicay'''. <br>
+
Lo q.<sup>e</sup> yo veo, ò cosa vista por mi = <u>'''Nucabanicay'''</u>. <br>
 
Lo que tu ves = '''Jicabanicay'''.<br>
 
Lo que tu ves = '''Jicabanicay'''.<br>
 
Lo q.<sup>e</sup> aquel vé = '''Ricabanicay'''. <br>
 
Lo q.<sup>e</sup> aquel vé = '''Ricabanicay'''. <br>
Línea 20: Línea 20:
 
Lo q.<sup>e</sup> aq.<sup>llos</sup> ven = '''Nacabanicay'''.<br>  
 
Lo q.<sup>e</sup> aq.<sup>llos</sup> ven = '''Nacabanicay'''.<br>  
 
<center><h4>Preterito perfecto.</h4></center>
 
<center><h4>Preterito perfecto.</h4></center>
A este se le añade esta silaba '''mi''' á lo ultimo q.<sup>e</sup> es nota <br>
+
A este se le añade esta silaba <u>'''mi'''</u> à lo ultimo q.<sup>e</sup> es nota <br>
de cosa pasada: {{lat|v.g.}} Lo q.<sup>e</sup> yo vi = '''Nucabanicaymi'''. Lo<br>
+
de cosa pasada: {{lat|v.g.}} Lo q.<sup>e</sup> yo vi = <u>'''Nucabanicaymi'''</u>. Lo<br>
que tu viste = '''Jicabanicaymi'''. Lo q.<sup>e</sup> aquel vió = '''Ricaba'''-<br>
+
que tu viste = '''Jicabanicaymi'''. Lo q.<sup>e</sup> aquel vió = <u>'''Ricaba'''-</u><br>
'''nicaymi''' &c.<br>  
+
<u>'''nicaymi'''</u> &c.<br>  
 
<center><h4>Futuro imperfecto.</h4></center>
 
<center><h4>Futuro imperfecto.</h4></center>
A este se le añade esta sylaba '''ju''' que significa cosa fu-<br>
+
A este se le añade esta sylaba <u>'''ju'''</u> que significa cosa fu-<br>
tura: {{lat|v.g.}} Lo q.<sup>e</sup> yo veré = '''Nucabanicayju'''. Lo q<sup>e</sup> tu verá∫:<br>
+
tura: {{lat|v.g.}} Lo q.<sup>e</sup> yo veré = <u>'''Nucabanicayju'''</u>. Lo q<sup>e</sup> tu verá∫:<br>
'''Jicabanicayju''' & siguiendo la conjugacion del verbo, <br>
+
<u>'''Jicabanicayju'''</u> & siguiendo la conjugacion del verbo, <br>
 
como se verá despues.<br>
 
como se verá despues.<br>
<center><h4>Relativos en '''erri'''.</h4></center>  
+
<center><h4>Relativos en <u>'''Erri'''</u>.</h4></center>  
 
Este relativo apela sobre la persona q.<sup>e</sup> hace, y se for-<br>
 
Este relativo apela sobre la persona q.<sup>e</sup> hace, y se for-<br>
 
ma de la tercera persona del verbo en el presente de
 
ma de la tercera persona del verbo en el presente de
 
}}
 
}}

Revisión actual del 19:14 28 sep 2012

Manuscrito 2910 BPRM/fol 3r

fol 2v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 3v

Trascripción

5

la ultima vocal ò silaba del verbo se convierte en Nicay:
v.g. yo veo: Nucabau. Cosa vista por mi = Nucabanicay,
con q.e aquella ultima u del verbo Nucabau se convirtió
en Nicay, y quedó hecho relativo. Ex. gr.[1]
Lo q.e yo veo, ò cosa vista por mi = Nucabanicay.
Lo que tu ves = Jicabanicay.
Lo q.e aquel vé = Ricabanicay.
Lo q.e aq.lla vé = Rucabanicay.
Lo q.e nosotros vemos = Guacabanicay.
Lo q.e vosotros veis = Ycabanicay.
Lo q.e aq.llos ven = Nacabanicay.

Preterito perfecto.

A este se le añade esta silaba mi à lo ultimo q.e es nota
de cosa yà pasada: v.g. Lo q.e yo vi = Nucabanicaymi. Lo
que tu viste = Jicabanicaymi. Lo q.e aquel vió = Ricaba-
nicaymi &c.

Futuro imperfecto.

A este se le añade esta sylaba ju que significa cosa fu-
tura: v.g. Lo q.e yo veré = Nucabanicayju. Lo qe tu verá∫:
Jicabanicayju & siguiendo la conjugacion del verbo,
como se verá despues.

Relativos en Erri.

Este relativo apela sobre la persona q.e hace, y se for-
ma de la tercera persona del verbo en el presente de

fol 2v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 3v

Referencias

  1. Tr. "Por ejemplo".