De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 9: Línea 9:
 
A este modo se van variando las personas: y asi si tu<br>
 
A este modo se van variando las personas: y asi si tu<br>
 
eres el q.<sup>e</sup> miras, se pone la inicial '''Ji''', si aquel la '''Ri''' &. si <br>
 
eres el q.<sup>e</sup> miras, se pone la inicial '''Ji''', si aquel la '''Ri''' &. si <br>
a mi es al q.<sup>e</sup> miras, se acaba el verbo con '''na''', si aq.<sup>l</sup> <br>
+
á mi es al q.<sup>e</sup> miras, se acaba el verbo con '''na''', si aq.<sup>l</sup> <br>
 
con '''ni''' &. como se ve en los exemplos dichos. ¿Pero, si dije-<br>
 
con '''ni''' &. como se ve en los exemplos dichos. ¿Pero, si dije-<br>
remos, yo me miro, o tu te miras, q.<sup>e</sup> no está puesto <br>
+
remos, yo me miro, ó tu te miras, q.<sup>e</sup> no está puesto <br>
 
este exemplo arriba? Digo q.<sup>e</sup> p.<sup>a</sup> esto hay otro modo, ó <br>
 
este exemplo arriba? Digo q.<sup>e</sup> p.<sup>a</sup> esto hay otro modo, ó <br>
 
reflexion, q.<sup>e</sup> es acabar el verbo con '''ba''', ó añadir<br>
 
reflexion, q.<sup>e</sup> es acabar el verbo con '''ba''', ó añadir<br>
 
la particula '''ba''' al verbo de este modo=<br>  
 
la particula '''ba''' al verbo de este modo=<br>  
 
<center><h4>Modos reflexivos</h4></center>
 
<center><h4>Modos reflexivos</h4></center>
Me miro = '''Nucabauba'''. Te miras = '''Jicabauba'''. Se <br>
+
Me miro = '''Nucabauba'''. te miras = '''Jicabauba'''. se <br>
mira = '''Rica<sup>ba</sup>uba'''.  
+
mira = '''Rica{{in|ba}}uba'''.  
 
<center><h4>Reflexion reciproca</h4></center>
 
<center><h4>Reflexion reciproca</h4></center>
Nos miramos unos a otros = '''Guacabacaba'''. Os mi-<br>
+
Nos miramos unos á otros = '''Guacabacaba'''. Os mi-<br>
rais unos a otros = '''Ycabacaba''' &. <br>
+
rais unos a otros = '''Ycabacaba'''. &. <br>
 
<center><h4>Preterito de todos</h4></center>
 
<center><h4>Preterito de todos</h4></center>
 
Me miraron = '''Nacabanimiuba'''. Me mire = '''Nuca'''-<br>
 
Me miraron = '''Nacabanimiuba'''. Me mire = '''Nuca'''-<br>
'''banimiuba'''. Se miraron unos a otros = '''Nacabanimiu'''-<br>
+
'''banimiuba'''. Se miraron unos á otros = '''Nacabanimiu'''-<br>
 
'''caba'''.<br>  
 
'''caba'''.<br>  
 
'''Futuro'''. Me miraré = '''Nucabaujuba'''. &.  
 
'''Futuro'''. Me miraré = '''Nucabaujuba'''. &.  
 
<center><h3>Verbos irregulares</h3></center>
 
<center><h3>Verbos irregulares</h3></center>
 
No es mi intento en este lugar poner regla fixa p.<sup>a</sup> los <br>
 
No es mi intento en este lugar poner regla fixa p.<sup>a</sup> los <br>
verbos q.<sup>e</sup> no siguen las conjugaciones dichas, p.<sup>s</sup> era ne-<br>
+
verbos q.<sup>e</sup> no siguen las conjugaciones dichas, p.<sup>s</sup><ref>Pues</ref> era ne-<br>
 
cesario tantas practicas como verbos, sino solo notar <br>
 
cesario tantas practicas como verbos, sino solo notar <br>
 
brevem.<sup>te</sup> la diversidad de algunos, y el porqué, p.<sup>a</sup> q.<sup>e</sup> con <br>
 
brevem.<sup>te</sup> la diversidad de algunos, y el porqué, p.<sup>a</sup> q.<sup>e</sup> con <br>

Revisión del 22:34 24 jul 2012

Manuscrito 2910 BPRM/fol 9r

fol 8v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 9v

Trascripción

17

A este modo se van variando las personas: y asi si tu
eres el q.e miras, se pone la inicial Ji, si aquel la Ri &. si
á mi es al q.e miras, se acaba el verbo con na, si aq.l
con ni &. como se ve en los exemplos dichos. ¿Pero, si dije-
remos, yo me miro, ó tu te miras, q.e no está puesto
este exemplo arriba? Digo q.e p.a esto hay otro modo, ó
reflexion, q.e es acabar el verbo con ba, ó añadir
la particula ba al verbo de este modo=

Modos reflexivos

Me miro = Nucabauba. te miras = Jicabauba. se
mira = Rica˰bauba.

Reflexion reciproca

Nos miramos unos á otros = Guacabacaba. Os mi-
rais unos a otros = Ycabacaba. &.

Preterito de todos

Me miraron = Nacabanimiuba. Me mire = Nuca-
banimiuba. Se miraron unos á otros = Nacabanimiu-
caba.
Futuro. Me miraré = Nucabaujuba. &.

Verbos irregulares

No es mi intento en este lugar poner regla fixa p.a los
verbos q.e no siguen las conjugaciones dichas, p.s[1] era ne-
cesario tantas practicas como verbos, sino solo notar
brevem.te la diversidad de algunos, y el porqué, p.a q.e con
esto, lo dicho, y el estudio particular del arte se conos-
ca qué verbos no siguen las reglas generales, y como
se conjugan: y sea el primero Nuayurena = yo sé. Este
pierde el yu de en medio en la diversidad de tpōs. Nua-
nimiurena = yo supe. Nuajurena = yo sabré. con que en
este no hay mas q.e notar. Yo amo = canina nuriu.

fol 8v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 9v

Referencias

  1. Pues