Andagu quagua yaxi fi-
rajichi. |
Cocina presto, que tengo
hambre.
|
| Kariszina agueé? |
Sabeis beber?
|
| Fifiza cachahaxa |
Llama a tu Madre.
|
| Fitiza Casiqueni. |
Llama al Cazique.
|
| Andagu quirá. |
Que venga presto.
|
| Niyuhe? |
Viene?
|
| Rayoahi. |
No viene.
|
| Ychuizi nazini? |
Que hace?
|
| Hijya. |
Quien sabe?
|
| Quijra. |
Que venga.
|
| Fichanará rajihi. |
Se fue a la Chagra.
|
| Fichahé. |
Está rozando.
|
| Kajihi fichanara? |
Fuistes a la chagra?
|
| Yffize caguachini? |
Que topaste?
|
| Ragua chanca. |
Nada he topado.
|
| Cabiyara chiyaya quique? |
Han comido el maiz los loros?
|
| Biguara chiyaya. |
Mucho han comido.
|
| Quazira chiyaya. |
Todo han comido.
|
| Yhiza raffi joanquini? |
Poque no los espantantastes?
|
| Rizincaha. |
Si.
|
| Chinizum quancaquehe? |
Teneis muger?
|
| Chanca encaquehe? |
Teneis marido?
|
|