De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Manuscrito_2916_BPRM (Lengua Ceona))
(Manuscrito_2916_BPRM (Lengua Ceona))
Línea 32: Línea 32:
  
 
== [[Manuscrito_2916_BPRM]] (Lengua Ceona)==
 
== [[Manuscrito_2916_BPRM]] (Lengua Ceona)==
# [[Manuscrito_2916_BPRM todo|Lo que llevamos del Vocabulario]]
 
  
 
== [[Manuscrito_2927_BPRM]] (Lengua otomaca, taparita y yorura) ==
 
== [[Manuscrito_2927_BPRM]] (Lengua otomaca, taparita y yorura) ==

Revisión del 02:05 15 mar 2012

Bienvenidos

Diego

Manuscrito_2920_BPRM (Lengua Guarauna)

  1. Lo que llevamos del vocabulario
    1. Comentarios


Diana y Diego

Manuscrito_2922_BPRM (Lengua muisca)

  1. Lo que llevamos de la gramática
  2. Lo que llevamos del Vocabulario
    1. Comentarios

Manuscrito_2923_BPRM (Lengua muisca)

  1. Lo que llevamos del Vocabulario

Diana y Diego

Manuscrito_2924_BPRM (Lengua muisca) - Terminado

  1. Manuscrito completo
    1. Comentarios

OTTO

Manuscrito_2925_BPRM (Lengua motilona y lengua yukpa (Coyamos, sabriles, chaques, anatomos)

  1. Lo que llevamos del Vocabulario

Manuscrito_2926_BPRM Lengua motilona y lengua yukpa (Coyamos, sabriles, chaques, anatomos)

  1. Lo que llevamos del Vocabulario

Manuscrito_2916_BPRM (Lengua Ceona)

Manuscrito_2927_BPRM (Lengua otomaca, taparita y yorura)

  1. Lo que llevamos del Vocabulario
    1. Comentarios

Manuscrito_2928_BPRM (Lengua Paez-Nasayuwe)

  1. Lo que llevamos del Vocabulario
    1. Comentarios

Manuscrito_2929_BPRM (Lengua Paez-Nasayuwe)

  1. Lo que llevamos del Vocabulario
    1. Comentarios


Plantillas

Plantilla transcripción

{{trascripcion 2922
|seccion = 
|anterior = fol 1r
|siguiente = fol 1v
|foto = 
|texto = 
 
}}

Plantilla de dos columnas

{{column|
columna1
|
columna2
}}

Plantilla de tres columnas

{{column_3|
columna1
|
columna2
|
columna3
}}

Plantilla alinear a la derecha

{{der| texto a la derecha }}

Otros comandos

  • Tachar:
<strike>'''chaquyscua'''</strike> => chaquyscua
  • Signo "igual dentro de plantilla:
<nowiki>=</nowiki> => "="