De Colección Mutis
Esta es una propiedad de tipo Texto.
Páginas que usan la propiedad "latin"
Se muestran 25 páginas que usan esta propiedad.
M | |
---|---|
Manuscrito 2922 BPRM/fol 27v + | v.g. + |
Manuscrito 2922 BPRM/fol 28r + | v.g. + |
Manuscrito 2922 BPRM/fol 29r + | v.g. + |
Manuscrito 2922 BPRM/fol 29v + | v.g. + |
Manuscrito 2922 BPRM/fol 2r + | vel +, v.g. + |
Manuscrito 2922 BPRM/fol 2v + | V.g. +, vel +, v.g. + |
Manuscrito 2922 BPRM/fol 30r + | v.g. + |
Manuscrito 2922 BPRM/fol 30v + | v.g. + |
Manuscrito 2922 BPRM/fol 31r + | Eloquio quisquis chibcho cupis esse disertus<br />En tibi queis possint formari tempora norma. +, De præteritis +, Regula. +, … |
Manuscrito 2922 BPRM/fol 31v + | 2.<sup>a</sup> Exceptio. +, 3.<sup>a</sup> Exceptio. +, Nec tamen u sumunt: sunt iſthæc <u>'''muyngao'''</u>; <u>'''muyu'''</u><br /> Atque <u>'''miu'''</u> quando jubens comminue dicis.<br /> Semper <u>'''muyhyzu'''</u> adhæret ijs comes est <u>'''yquy'''</u> <u>'''muyu'''</u>. +, … |
Manuscrito 2922 BPRM/fol 32r + | Exceptio +, 3.<sup>a</sup> Regula. +, '''O''' dato pro '''a''', veluti co cujus <span style="color:#ff0000; base-line:"><strike>'''bq'''</strike></span> '''bcasqua''' presens.<br /> Excipe sparge sonans'' '''iao''' ''cui idioma'' '''biasqua'''. +, … |
Manuscrito 2922 BPRM/fol 32v + | Pro prima conjugatione. +, 1.<sup>a</sup> Regula +, Exceptio. +, … |
Manuscrito 2922 BPRM/fol 33r + | 3.<sup>a</sup> Regula. +, Maxima +, Exceptio +, … |
Manuscrito 2922 BPRM/fol 33v + | 4<sup>a</sup>.Regula +, Exceptio +, istud ad <u>'''ixiquy'''</u> aut <u> '''bxy'''</u>; ad <u>'''bquy'''</u> reducitur illud.<br /> Insuper in reliquis penultima syllaba verbis<br /> Servetur. Finita tamen dimittito <u>'''gosqua'''</u>,<br /> Quæ cum <u>'''bgasqua'''</u>, <u>'''bzasqua'''</u>, <u>'''btasqua'''</u> cum relativis<br /> Ipsorum neutris dant istud tempus in <u>'''esca'''</u>;<br /> Tum '''bcasqua''' <u>'''quiesca'''</u> facit, et '''zepquasqua''' <u>'''pquesca'''</u>;<br /> Dat <u>'''oesca'''</u> '''zosqua'''; datque <u>'''oesca'''</u> '''zemosqua''';<br /> <u>'''Huisca'''</u> '''zebhusqua'''; <u>'''üisca'''</u> '''zemusqua'''; <u>'''guisca'''</u> '''zegusqua'''<br /> ''Denique'' '''zebcosqua <u>bquesca</u>, <u>bcosca</u>''' ve tenebit. +, … |
Manuscrito 2922 BPRM/fol 34r + | Det, comer '''inasqua''' ˰<sup>sip</sup> semper, cui esto <u>'''sienga'''</u>;<br /> Atque '''zemistysuca, zemucansuca, zemasqua'''<br /> Dent <u>'''histanynga'''</u>, <u>'''vconynga'''</u>, denique <u>'''manga'''</u>.<br /> Omnibus adjuges, quod habeit <u>'''monga'''</u>, '''zemosqua'''. +, Primun Supinum. +, Prima supina tenes <u>'''squa'''</u> et <u>'''suca'''</u> si in <u>'''ioa'''</u> mutes. +, … |
Manuscrito 2922 BPRM/fol 35r + | vel +, significat etiam + |
Manuscrito 2922 BPRM/fol 35v + | vel +, et è contra +, ite + |
Manuscrito 2922 BPRM/fol 36r + | vel +, Item +, <u>secundum</u> vel <u>juxta</u> +, … |
Manuscrito 2922 BPRM/fol 36v + | Item +, v.g. +, vel +, … |
Manuscrito 2922 BPRM/fol 37r + | vel +, cum +, <u>apud</u>; item <u>coram</u> et<br /> <u>circa</u> +, … |
Manuscrito 2922 BPRM/fol 37v + | id est +, Omnino[,] semper; in omni<br /> eventu cum verbis afirmativis.<br /> nam cum negativis significat <u>nullomodo</u> +, Item + |
Manuscrito 2922 BPRM/fol 38r + | nere aliquid<br /> alicui +, non solum <span style="color:#04B431">[debili]</span>ter, sed etiam<br /> fortiter; '''zegycabza''', imposuit mihi. + |
Manuscrito 2922 BPRM/fol 39r + | nihil significat ex se, sed cum particu=<br /> lis sequentibus +, vel +, Scilicet ut pateat aliquid materiale +, … |
Manuscrito 2922 BPRM/fol 39v + | Inde significat etiam +, id est + |
Manuscrito 2922 BPRM/fol 3r + | v.g. + |