De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar

Esta es una propiedad de tipo Texto.

Sinónimos

Se muestra 1 propiedad relacionada.

L

Páginas que usan la propiedad "latin"

Se muestran 25 páginas que usan esta propiedad.

M
Manuscrito 2922 BPRM/fol 27v +v.g.  +
Manuscrito 2922 BPRM/fol 28r +v.g.  +
Manuscrito 2922 BPRM/fol 29r +v.g.  +
Manuscrito 2922 BPRM/fol 29v +v.g.  +
Manuscrito 2922 BPRM/fol 2r +vel  +, v.g.  +
Manuscrito 2922 BPRM/fol 2v +V.g.  +, vel  +, v.g.  +
Manuscrito 2922 BPRM/fol 30r +v.g.  +
Manuscrito 2922 BPRM/fol 30v +v.g.  +
Manuscrito 2922 BPRM/fol 31r +Eloquio quisquis chibcho cupis esse disertus<br />En tibi queis possint formari tempora norma.  +, De præteritis  +, Regula.  +,
Manuscrito 2922 BPRM/fol 31v +2.<sup>a</sup> Exceptio.  +, 3.<sup>a</sup> Exceptio.  +, Nec tamen u sumunt: sunt iſthæc <u>'''muyngao'''</u>; <u>'''muyu'''</u><br /> Atque <u>'''miu'''</u> quando jubens comminue dicis.<br /> Semper <u>'''muyhyzu'''</u> adhæret ijs comes est <u>'''yquy'''</u> <u>'''muyu'''</u>.  +,
Manuscrito 2922 BPRM/fol 32r +Exceptio  +, 3.<sup>a</sup> Regula.  +, '''O''' dato pro '''a''', veluti co cujus <span style="color:#ff0000; base-line:"><strike>'''bq'''</strike></span> '''bcasqua''' presens.<br /> Excipe sparge sonans'' '''iao''' ''cui idioma'' '''biasqua'''.  +,
Manuscrito 2922 BPRM/fol 32v +Pro prima conjugatione.  +, 1.<sup>a</sup> Regula  +, Exceptio.  +,
Manuscrito 2922 BPRM/fol 33r +3.<sup>a</sup> Regula.  +, Maxima  +, Exceptio  +,
Manuscrito 2922 BPRM/fol 33v +4<sup>a</sup>.Regula  +, Exceptio  +, istud ad <u>'''ixiquy'''</u> aut <u> '''bxy'''</u>; ad <u>'''bquy'''</u> reducitur illud.<br /> Insuper in reliquis penultima syllaba verbis<br /> Servetur. Finita tamen dimittito <u>'''gosqua'''</u>,<br /> Quæ cum <u>'''bgasqua'''</u>, <u>'''bzasqua'''</u>, <u>'''btasqua'''</u> cum relativis<br /> Ipsorum neutris dant istud tempus in <u>'''esca'''</u>;<br /> Tum '''bcasqua''' <u>'''quiesca'''</u> facit, et '''zepquasqua''' <u>'''pquesca'''</u>;<br /> Dat <u>'''oesca'''</u> '''zosqua'''; datque <u>'''oesca'''</u> '''zemosqua''';<br /> <u>'''Huisca'''</u> '''zebhusqua'''; <u>'''üisca'''</u> '''zemusqua'''; <u>'''guisca'''</u> '''zegusqua'''<br /> ''Denique'' '''zebcosqua <u>bquesca</u>, <u>bcosca</u>''' ve tenebit.  +,
Manuscrito 2922 BPRM/fol 34r +Det, comer '''inasqua''' ˰<sup>sip</sup> semper, cui esto <u>'''sienga'''</u>;<br /> Atque '''zemistysuca, zemucansuca, zemasqua'''<br /> Dent <u>'''histanynga'''</u>, <u>'''vconynga'''</u>, denique <u>'''manga'''</u>.<br /> Omnibus adjuges, quod habeit <u>'''monga'''</u>, '''zemosqua'''.  +, Primun Supinum.  +, Prima supina tenes <u>'''squa'''</u> et <u>'''suca'''</u> si in <u>'''ioa'''</u> mutes.  +,
Manuscrito 2922 BPRM/fol 35r +vel  +, significat etiam  +
Manuscrito 2922 BPRM/fol 35v +vel  +, et è contra  +, ite  +
Manuscrito 2922 BPRM/fol 36r +vel  +, Item  +, <u>secundum</u> vel <u>juxta</u>  +,
Manuscrito 2922 BPRM/fol 36v +Item  +, v.g.  +, vel  +,
Manuscrito 2922 BPRM/fol 37r +vel  +, cum  +, <u>apud</u>; item <u>coram</u> et<br />              <u>circa</u>  +,
Manuscrito 2922 BPRM/fol 37v +id est  +, Omnino[,] semper; in omni<br />               eventu cum verbis afirmativis.<br />         nam cum negativis significat <u>nullomodo</u>  +, Item  +
Manuscrito 2922 BPRM/fol 38r +nere aliquid<br />               alicui  +, non solum <span style="color:#04B431">[debili]</span>ter, sed etiam<br />               fortiter; '''zegycabza''', imposuit mihi.  +
Manuscrito 2922 BPRM/fol 39r +nihil significat ex se, sed cum particu=<br />    lis sequentibus  +, vel  +, Scilicet ut pateat aliquid materiale  +,
Manuscrito 2922 BPRM/fol 39v +Inde significat etiam  +, id est  +
Manuscrito 2922 BPRM/fol 3r +v.g.  +