De Colección Mutis
Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.
Lista de resultados
- BNC/Raro Manuscrito 158/Gramática/fol 31r + (o)
- BNC/Raro Manuscrito 158 todo + (También)
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 13r + (Tomado en el mal sentido (es decir, en sentido desfavorable), también se dice)
- Manuscrito 2923 BPRM todo + (Abreviatura de 'vel'. En español 'o', conjunción disyuntiva.)
- Manuscrito 2922 BPRM/fol 57r + (o como anteriormente)
- Manuscrito 2922 BPRM todo + (es decir, que no)
- Manuscrito 2922 BPRM/fol 20r + (o similares)
- Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 36v + (o, como se dijo anteriormente)
- Manuscrito 2922 BPRM todo1 + (ajeno, ajena, ajeno (neutro).)
- BNC/Manuscrito 230/fol 1r + (o, conjunción disyuntiva)
- RM 230 BNC todo + (o, conjunción disyuntiva)
- RM 230 BNC todo1 + (o, conjunción disyuntiva)
- BNC/Raro Manuscrito 158/Modos/fol 6v + (otro, otra, otro (n))
- BNC/Raro Manuscrito 158 todo1 + (a quien)
- BNC/Manuscrito 230/fol 16r + (aquellos, aquellas)
- RM 230 BNC todo1 + (Como arriba)
- RM 230 BNC todo + (Tercera persona femenino)
- Manuscrito 2922 BPRM/fol 31v + (Se exceptúan otros que no conservan la '''M''' mencionada arriba<br /> (a saber) '''ohosu, imu, u, onao, hocu y vbiao yscu''';<br /> también '''icû, iü''', si significa alimenta, a los que se añaden '''ycaiicu, o''')
- Manuscrito 2922 BPRM todo + (es decir, que no)
- Manuscrito 2922 BPRM/fol 12r + (pertenecen a la misma cosa)
- Manuscrito 2922 BPRM/fol 32r + (pon '''o''' en vez de '''a''', por ejemplo '''co''' del presente '''bcasqua'''.<br /> Exceptúa '''iao''', con el significado de "esparce", de '''biasqua''')
- Manuscrito 2922 BPRM/fol 16v + (suyo, suya, suyo(neutro))
- BNC/Manuscrito 230/fol 6v + (por, a casua de)
- Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 75v + (por, porque)
- Manuscrito 2922 BPRM todo1 + (ajeno, ajena, ajeno (neutro).)
- BNC/Raro Manuscrito 158/Vocabulario/fol 102r + (porque)
- BNC/Raro Manuscrito 158 todo3 + (Fusco, color oscuro que tira a negro)
- Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 83r + (porque puesto el verbo a solas, significa deshonrar)
- BNC/Manuscrito 230/fol 20v + (principalmente)
- BNC/Manuscrito 230/fol 26r + (principalmente)
- Manuscrito 2922 BPRM/fol 8r + (propio)
- BNC/Raro Manuscrito 158/Gramática/fol 36v + (propio, propia, propio (n.).)
- BNC/Raro Manuscrito 158 todo + (También)
- Manuscrito 2910 BPRM/fol 13r + (cargada)
- Manuscrito 2910 BPRM todo + (Primer tratado)
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 39v + (A diferencia de)