BNC/Manuscrito 230/fol 10v + | Caribe + |
BNC/Manuscrito 230/fol 11v + | caribe +, {{{2}}} + |
BNC/Manuscrito 230/fol 23v + | caribe + |
BNC/Manuscrito 230/fol 24v + | achagua + |
BNC/Manuscrito 230/fol 25v + | desconocido +, caribe + |
BNC/Manuscrito 230/fol 4v + | caribe + |
BNC/Raro Manuscrito 122 todo + | Del quechua ''chunta'': especie de palmera de madera dura. (Levinsohn & Tandioy. 1997.), y ''ruru'' o ''rundu'': huevo o fruta. (Levinsohn & Tandioy. 1997.) + |
BNC/Raro Manuscrito 122/fol 10v + | Del quechua ''chunta'': especie de palmera de madera dura. (Levinsohn & Tandioy. 1997.), y ''ruru'' o ''rundu'': huevo o fruta. (Levinsohn & Tandioy. 1997.) + |
BNC/Raro Manuscrito 158 todo + | Del cumanagoto (DRAE 2003). + |
BNC/Raro Manuscrito 158 todo3 + | A juzgar por los siguientes equivalencias, pensamos que deriva de alguna lengua chibcha de la costa Caribeña: 'ayu' en ika (Frank, 2004) y 'hãhiṹ' en kogi (Frank, 2004). +, Ver nota del folio 44 r. +, Quizá de alguna lengua chibcha del caribe. +, … |
BNC/Raro Manuscrito 158/Catecismo/fol 136r + | Ver nota del folio 44 r. + |
BNC/Raro Manuscrito 158/Catecismo/fol 136v + | Del taíno (DRAE, 2003) +, Quizá de alguna lengua chibcha del caribe. + |
BNC/Raro Manuscrito 158/Gramática/fol 32v + | Del cumanagoto (DRAE 2003). + |
BNC/Raro Manuscrito 158/Vocabulario/fol 44r + | A juzgar por los siguientes equivalencias, pensamos que deriva de alguna lengua chibcha de la costa Caribeña: 'ayu' en ika (Frank, 2004) y 'hãhiṹ' en kogi (Frank, 2004). + |
BNC/Raro Manuscrito 158/Vocabulario/fol 86v + | Ver nota del folio 44 r. + |
Manuscrito 2910 BPRM todo1 + | Taíno +, probable otomaco +, Caribe +, … |
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 17v + | Caribe + |
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 19r + | arawak + |
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 19v + | achagua + |
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 20v + | muisca + |
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 27r + | Probable otomaco + |
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 33v + | caribe y español + |
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 43v + | náhuatl + |
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 4v + | Taíno + |
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 55v + | Desconocido +, achagua + |
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 59v + | Desconocido + |
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 64v + | arawak + |
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 65v + | Desconocido + |
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 6v + | probable otomaco + |
Manuscrito 2912 BPRM todo + | Quechua +, quechua +, Nahuatl +, … |
Manuscrito 2912 BPRM/fol 12v + | Nahuatl +, Quechua +, Quechua y español + |
Manuscrito 2912 BPRM/fol 13r + | Quechua +, Desconocido + |
Manuscrito 2912 BPRM/fol 13v + | Quechua + |
Manuscrito 2912 BPRM/fol 14r + | Quechua +, taíno + |
Manuscrito 2912 BPRM/fol 14v + | taíno + |
Manuscrito 2912 BPRM/fol 16v + | náhuatl +, arawak antillano + |
Manuscrito 2912 BPRM/fol 17r + | náhuatl + |
Manuscrito 2912 BPRM/fol 3v + | Quechua + |
Manuscrito 2912 BPRM/fol 4v + | quechua + |
Manuscrito 2912 BPRM/fol 5v + | quechua +, Quechua + |
Manuscrito 2912 BPRM/fol 9r + | Quechua + |
Manuscrito 2913 BPRM todo + | probable taíno +, Desconocido +, desconocido +, … |
Manuscrito 2913 BPRM/fol 10r + | taíno + |
Manuscrito 2913 BPRM/fol 11r + | desconocido + |
Manuscrito 2913 BPRM/fol 12r + | guaraní + |
Manuscrito 2913 BPRM/fol 18r + | arawak + |
Manuscrito 2913 BPRM/fol 19r + | desconocido + |
Manuscrito 2913 BPRM/fol 20r + | Caribe + |
Manuscrito 2913 BPRM/fol 23r + | Cumanagoto + |