De Colección Mutis
Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.
Lista de resultados
- Manuscrito 2923 BPRM todo + ('Es decir, con nosotros' o 'es decir, cerca de nosotros')
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 21v + ('Es decir, con nosotros' o 'es decir, cerca de nosotros')
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 32r + (Probable abreviatura de ''Domine'', en español, 'Señor')
- Manuscrito 2923 BPRM todo + (Abreviatura de 'vel'. En español 'o', conjunción disyuntiva.)
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 36r + (Con determinación, en cuanto así se distingue cuando es contra del deseo)
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 28r + (Lo mismo que)
- Manuscrito 2922 BPRM todo + (es decir, que no)
- Manuscrito 2922 BPRM/fol 37r + (con)
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 31v + (De aquel)
- BNC/Raro Manuscrito 158/Gramática/fol 36v + (propio, propia, propio (n.).)
- BNC/Raro Manuscrito 158 todo + (También)
- BNC/Raro Manuscrito 158/Gramática/fol 30r + (-ísimo (indica en los adjetivos un grado supertlativo))
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 39v + (A diferencia de)
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 2v + (Es decir, más allá)
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 4v + (A lo más, cuando mucho)
- Manuscrito 2922 BPRM/fol 32r + (pon '''o''' en vez de '''a''', por ejemplo '''co''' del presente '''bcasqua'''.<br /> Exceptúa '''iao''', con el significado de "esparce", de '''biasqua''')
- Manuscrito 2922 BPRM/fol 32v + (Para la primera conjugación)
- RM 230 BNC todo1 + (Como arriba)
- RM 230 BNC todo + (Tercera persona femenino)
- BNC/Manuscrito 230/fol 6v + (por, a casua de)
- BNC/Manuscrito 230/fol 18v + (Enseñanza)
- BNC/Manuscrito 230/fol 19v + (Como el otro)
- BNC/Manuscrito 230/fol 17r + (Yo)
- Manuscrito 2910 BPRM/fol 16r + (Dónde)
- Manuscrito 2910 BPRM todo + (Primer tratado)
- Manuscrito 2910 BPRM/fol 18r + (en general)
- Manuscrito 2922 BPRM/fol 39r + (No significa nada por sí mismo, sino por las partículas de las páginas siguientes.)
- BNC/Manuscrito 230/fol 6r + (En latín)
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 19r + (Que ya no existe)
- Manuscrito 2914 BPRM/fol 36v + (Tiempo Presente.)
- Manuscrito 2914 BPRM todo + (También (Lo hemos interpretado como la abreviatura de “Item”))
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 1r + (Abreviatura de 'vel'. En español 'o', conjunción disyuntiva.)
- Manuscrito 2910 BPRM/fol 17v + (a saber)