De Colección Mutis
Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.
Lista de resultados
- Manuscrito 2922 BPRM todo1 + (ajeno, ajena, ajeno (neutro).)
- Manuscrito 2922 BPRM/fol 40v + (con varias particulas)
- Manuscrito 2922 BPRM/fol 47v + (con verbos de presente)
- Manuscrito 2922 BPRM todo + (es decir, que no)
- BNC/Manuscrito 230/fol 12r + (corre)
- RM 230 BNC todo + (corre)
- RM 230 BNC todo1 + (corre)
- BNC/Manuscrito 230/fol 14r + (El que quiere/quien quiere)
- BNC/Manuscrito 230/fol 13v + (Aquel)
- RM 230 BNC todo1 + (Como arriba)
- RM 230 BNC todo + (Tercera persona femenino)
- BNC/Manuscrito 230/fol 13r + (Que yo hubiera dado)
- Manuscrito 2922 BPRM todo + (es decir, que no)
- Manuscrito 2922 BPRM/fol 39r + (No significa nada por sí mismo, sino por las partículas de las páginas siguientes.)
- Manuscrito 2922 BPRM/fol 36v + (de allí)
- BNC/Manuscrito 230/fol 7r + (de este último)
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 11r + (de lo contrario la descripción)
- Manuscrito 2923 BPRM todo + (Abreviatura de 'vel'. En español 'o', conjunción disyuntiva.)
- Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 15v + (de principio de los tiempos)
- Manuscrito 2922 BPRM todo1 + (ajeno, ajena, ajeno (neutro).)
- Manuscrito 2914 BPRM/fol 36r + (de tal manera)
- Manuscrito 2914 BPRM todo + (También (Lo hemos interpretado como la abreviatura de “Item”))
- Manuscrito 2922 BPRM/fol 7r + (del mismo modo)
- Manuscrito 2922 BPRM/fol 21v + (después de la negación)
- Manuscrito 2914 BPRM/fol 41r + (le falta)
- Manuscrito 2922 BPRM/fol 51r + (el uno al otro)
- Manuscrito 2914 BPRM/fol 34v + (Del concilio de México)
- Manuscrito 2910 BPRM/fol 14v + (en general)
- Manuscrito 2910 BPRM/fol 18r + (en general)
- Manuscrito 2910 BPRM todo + (Primer tratado)
- BNC/Raro Manuscrito 158/Vocabulario/fol 88v + (es decir)