De Colección Mutis
Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.
Lista de resultados
- Manuscrito 2922 BPRM todo + (es decir, que no)
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 33v + (Y tenga en cuenta)
- Manuscrito 2923 BPRM/fol 39r + (Qué o para qué)
- Manuscrito 2923 BPRM todo + (Abreviatura de 'vel'. En español 'o', conjunción disyuntiva.)
- Manuscrito 2914 BPRM/fol 31r + (Satán)
- Manuscrito 2914 BPRM todo + (También (Lo hemos interpretado como la abreviatura de “Item”))
- BNC/Manuscrito 230/fol 20r + (Y así/ y de esta manera de las otras personas)
- RM 230 BNC todo1 + (Como arriba)
- RM 230 BNC todo + (Tercera persona femenino)
- BNC/Manuscrito 230/fol 14v + (Yo)
- BNC/Manuscrito 230/fol 15r + (Yo)
- BNC/Manuscrito 230/fol 15v + (Yo)
- BNC/Manuscrito 230/fol 16r + (Yo)
- BNC/Manuscrito 230/fol 16v + (Yo)
- BNC/Manuscrito 230/fol 17r + (Yo)
- BNC/Manuscrito 230/fol 19v + (Yo)
- RM 230 BNC todo + (Yo)
- RM 230 BNC todo1 + (Yo)
- RM 230 BNC todo1 + (Como arriba)
- RM 230 BNC todo + (Tercera persona femenino)
- BNC/Manuscrito 230/fol 8v + (como se muestra en los ejemplos)
- BNC/Manuscrito 230/fol 15v +
- Manuscrito 2914 BPRM/fol 32r + (Yo los uno a vosotros.)
- Manuscrito 2914 BPRM todo + (También (Lo hemos interpretado como la abreviatura de “Item”))
- Manuscrito 2922 BPRM todo + (es decir, que no)
- Manuscrito 2922 BPRM/fol 16r + (mismo, misma, mismo(neutro). (Indica la identidad de uno consigo mismo))
- BNC/Raro Manuscrito 158/Catecismo/fol 144v + (Yo te bautizo _____ico, en nombre, etc)
- BNC/Raro Manuscrito 158 todo3 + (Fusco, color oscuro que tira a negro)
- Manuscrito 2920 BPRM/fol 1r + (a decir)
- Manuscrito 2920 BPRM todo + (a decir)
- BNC/Raro Manuscrito 158/Modos/fol 3v + (a quien)
- BNC/Raro Manuscrito 158 todo1 + (a quien)
- Manuscrito 2910 BPRM/fol 17v + (a saber)
- Manuscrito 2910 BPRM todo + (Primer tratado)
- Manuscrito 2922 BPRM/fol 34r + (acompáñelo siempre '''inasqua''' que hace … acompáñelo siempre '''inasqua''' que hace '''sienga''';t;u>manga</u>'''.<br /> A todos añade '''zemosqua''', que hace '''<u>monga</u>''')
y '''zemistysuca, zemucansuca, zemasqua'''
deben hacer '''histanynga, uconynga'''; finalmente '''manga'''.
A todos añade '''zemosqua''', que hace '''monga''' - Manuscrito 2922 BPRM/fol 33r + (Grande)
- Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 8r + (ajeno, ajena, ajeno (neutro).)
- Manuscrito 2922 BPRM todo1 + (ajeno, ajena, ajeno (neutro).)
- BNC/Manuscrito 230/fol 17r +