De Colección Mutis
indigenismo | de origen | |
---|---|---|
Manuscrito 2913 BPRM/fol 4r | Curaguate Currucaÿ Cocuÿsa Cachicamo Cativia Canóa | Desconocido desconocido tamanaco taíno |
Manuscrito 2914 BPRM todo | Arepa guaÿuco guayuco Guacamaÿ Guaricha Guarichero Guaÿuco Morrucoÿ Piragua Nigua | caribe cumanagoto Taíno Cumanagoto Caribe |
Manuscrito 2914 BPRM/fol 12v | Guacamaÿ Guaricha Guarichero Guaÿuco | Taíno Cumanagoto |
Manuscrito 2914 BPRM/fol 15v | Guaricha | Cumanagoto |
Manuscrito 2914 BPRM/fol 17r | Morrucoÿ | Cumanagoto |
Manuscrito 2914 BPRM/fol 1v | Arepa | caribe |
Manuscrito 2914 BPRM/fol 21r | Piragua | Caribe |
Manuscrito 2914 BPRM/fol 21v | guaÿuco | Cumanagoto |
Manuscrito 2914 BPRM/fol 24r | Nigua | Taíno |
Manuscrito 2914 BPRM/fol 7r | guaÿuco | cumanagoto |
Manuscrito 2914 BPRM/fol 9r | guayuco | cumanagoto |
Manuscrito 2916 BPRM todo | casabe Yuca Garopa Guatusa sìgse Dama Jagua cocore manì Vìjao chachra cacao cusumbi chica pacan chontaruru yanga Guacharaca Yaruma Guarumo Cauchuc choclo míjuncho Caraguaja barbacoa Guavas chírímoya canangucho totuma pìlche mate vio chonta mates chundul Guayacan Achíra Sambico Nigua | Arawak {{{2}}} Desconocido náhuatl Probable quechua ecuatoriano. desconocido taíno quechua Náhuatl muisca quecha cumanagoto probable taíno Probable quéchua Probable taíno Quechua Taíno probable quechua |
Manuscrito 2916 BPRM todo1 | mate guasca Locro chacras Yanga vracan | quechua probable quéchua taíno |
Manuscrito 2916 BPRM/Interrogatorio/fol 11v | vracan | taíno |
Manuscrito 2916 BPRM/Interrogatorio/fol 3v | mate guasca | quechua probable quéchua |
Manuscrito 2916 BPRM/Interrogatorio/fol 5r | Locro | quechua |
Manuscrito 2916 BPRM/Interrogatorio/fol 6v | chacras | quechua |
Manuscrito 2916 BPRM/Interrogatorio/fol 7r | Yanga | quechua |
Manuscrito 2916 BPRM/fol 10r | míjuncho Caraguaja | Desconocido desconocido |
Manuscrito 2916 BPRM/fol 10v | barbacoa | probable taíno |
Manuscrito 2916 BPRM/fol 14r | Guavas | Desconocido |
Manuscrito 2916 BPRM/fol 16v | chírímoya | Probable quéchua |
Manuscrito 2916 BPRM/fol 17v | canangucho | desconocido |
Manuscrito 2916 BPRM/fol 18r | totuma pìlche mate | Probable taíno Quechua quechua |
Manuscrito 2916 BPRM/fol 18v | vio chonta | desconocido quechua |
Manuscrito 2916 BPRM/fol 1v | casabe Yuca | Arawak {{{2}}} |
Manuscrito 2916 BPRM/fol 20r | mates | quechua |
Manuscrito 2916 BPRM/fol 22v | chundul | desconocido |
Manuscrito 2916 BPRM/fol 24r | Guayacan | taíno |
Manuscrito 2916 BPRM/fol 26v | Achíra Sambico | quechua desconocido |
Manuscrito 2916 BPRM/fol 27v | Nigua | Taíno |
Manuscrito 2916 BPRM/fol 2r | Garopa | Desconocido |
Manuscrito 2916 BPRM/fol 2v | Guatusa sìgse | náhuatl probable quechua |
Manuscrito 2916 BPRM/fol 3r | Dama Jagua cocore manì | Probable quechua ecuatoriano. desconocido taíno |
Manuscrito 2916 BPRM/fol 3v | Vìjao | taíno |
Manuscrito 2916 BPRM/fol 4r | chachra | quechua |
Manuscrito 2916 BPRM/fol 5r | cacao | Náhuatl |
Manuscrito 2916 BPRM/fol 5v | cusumbi | desconocido |
Manuscrito 2916 BPRM/fol 6r | chica pacan | muisca desconocido |
Manuscrito 2916 BPRM/fol 7r | chontaruru | Desconocido |
Manuscrito 2916 BPRM/fol 8r | yanga | quecha |
Manuscrito 2916 BPRM/fol 9r | Guacharaca | cumanagoto |
Manuscrito 2916 BPRM/fol 9v | Yaruma Guarumo Cauchuc choclo | desconocido quechua |
Manuscrito 2920 BPRM todo | guarícha | {{{2}}} |
Manuscrito 2920 BPRM/fol 10r | guarícha | {{{2}}} |
Manuscrito 2922 BPRM todo | Hayo | A juzgar por los siguientes equivalencias, pensamos que deriva de alguna lengua chibcha de la costa Caribeña: 'ayu' en ika (Frank, 2004) y 'hãhiṹ' en kogi (Frank, 2004). |
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 60v | hayo | Ver nota del folio 24 r. |
Manuscrito 2922 BPRM/fol 24r | Hayo | A juzgar por los siguientes equivalencias, pensamos que deriva de alguna lengua chibcha de la costa Caribeña: 'ayu' en ika (Frank, 2004) y 'hãhiṹ' en kogi (Frank, 2004). |
Manuscrito 2925 BPRM todo | Vracan Cachicambo Petate Yguana Yuca Jobo Marimonda Pampano Guaricha | taíno tamanaco náhuatl arawak caribe Desconocido cumanagoto |
Manuscrito 2925 BPRM/fol 10r | Guaricha | cumanagoto |